“青青河边的草,连绵的思远路,远看不可思议,过去我也曾梦想过”是什么来历?
一.来源
汉代佚名的乐府诗《长城洞饮马》。
二、原文摘录
江春草绿,一望无际的向远方延伸,让我思念远方旅行的丈夫。
远在他乡的老公可以不整天想他,但很快就能在梦里见到他。
梦里看见他在我身边,醒来发现他还在流亡。
国内有不同地区,老公在国内流浪。
三。原文摘录的翻译
看着河边一望无际的绿油油的春草,让人想起了远行的招聘者。
一个远在他乡的老公,不可能整天想他,只能在梦里遇见他。
梦里看到他在我身边,醒来发现他还在另一个国家。
其他乡镇区域不同,看不到老公在其他地方游荡。
扩展数据
一、创作背景
这首诗最早见于南朝梁昭明亲王萧统主编的《文选》,归类为“乐府古词”。这首诗的作者一直有争议。《文选》李善注:“我不知道作者的名字。”《鱼台新咏》被认为是雍所作。目前有人认为与蔡邕无关,而是东汉以前流传于民间的歌诗。
第二,欣赏
这首诗是用思考女人的第一人称自我叙述口吻写的,多处采用了对比法。语言清新通俗,句句传诵,连贯而有特色。全诗语言短小精悍,通俗易懂,但却具有很强的艺术感染力。诗在艺术上独具匠心,抒发了诗人的感情,笔法委婉多彩,与抒情主人公飘忽不定的思想完全一波三折。
百度百科-马殷长城石窟