周公的前情人_周公的前情人是什么意思?
“南风知我欲,梦西洲”的意思是,如果南风知道我的感受,请把我的梦吹到西洲(去见她)。可以作为知己。
此句出自西周曲,五言三十二句,是南朝乐府民歌中少有的长篇。“南风知我意,梦西洲”,是想象,是希望;这种想象和希望,既合理又合情。是因为女主角从黄昏就开始盼郎,经历了南塘采莲、盼郎上楼等一系列活动。此时,天色已晚,她必须上床休息了。期待在她的梦里相遇是仅存的希望。
“南风知道我要什么,梦到了西州”之所以新颖,是因为她不想像往常一样梦见自己的爱人,而是恳求南风让南风把自己的梦吹到西州,带给自己的爱人。这种含蓄、细腻、委婉的表达方式,集中而典型地体现了南方民歌的艺术特色和独特的艺术风格。
原文及其翻译
原文:
南北朝佚名《西周曲》
梅小姐想去滘西洲,去长江北岸折下梅花。
单薄的衣服红如杏子,头发黑如乌鸦。
滘西滘在哪里?船上的两把桨可以放在滘西洲大桥的渡轮码头。
天色已晚,伯劳飞走,夜风吹进乌桕。
树下是她的家,她翠绿色的头发露在门里。
她打开门没有看到心上人,出去采红莲了。
秋天,秋天的南塘,她拿着莲子,荷花长高了。
低着头拨弄着水里的莲子,莲子像湖水一样绿。
把莲子藏在袖子里,莲子是红色透明的。
想念我的丈夫,但还不是时候,她仰望天空中的鸿雁。
天上满是大雁,她走上高塔去看丈夫。
虽然塔很高却看不到丈夫,她整天靠在栏杆上。
栏杆弯了又弯向远方,她的双手明润如玉。
窗帘的卷气是那么高,像海水一样荡漾,一片空荡,一般的深绿色。
如果海水像梦一样漫长,那么,你难过,我也难过啊。
如果南风知道我的感受,请把我的梦吹到滘西洲。
翻译:
我怀念梅花,很想去西洲,去折梅花,送到长江北岸。
她的薄衣服像杏子一样红,她的头发像乌鸦一样黑。
西州到底在哪里?摇摇船的两个桨就可以到达西洲桥的渡口。
天色渐晚,伯劳飞走,晚风吹乌桕树。
她的家在树下,她的绿发簪露在门里。
她打开门,没看到心上人,就出去采红莲了。
秋天,她在南塘摘莲子,莲子长得比人的头还高。
低头拨弄着水里的莲子,清澈如湖。
把莲子藏在袖子里,莲子会红到底。
想念她的丈夫,但他还没有来。她抬头看天空中的鸿雁。
西州的天空满是大雁。她走到高高的阳台上,看着朗先生。
虽然阳台很高,但她看不到郎先生。她整天靠在栏杆上。
栏杆弯弯曲曲伸向远方,她垂下的双手如玉般明亮。
卷帘门外的天空是那样的高,像海水一样,荡漾着一片空旷的深绿色。
只要大海如梦,郎军,你难过,我也难过。
如果南风知道我的感受,请把我的梦吹到西州(去见他)。
以上内容参考百度百科-西州歌。